2009年7月30日木曜日

Jensen or gents ?

スパナチュの本放送まだだし
ネタないし(笑)
で おヒマな姐ー様方がこんなコトで揉めております
SUPERNATURAL 'The Worker Of The Restaurant Called Dean, Jensen!'
TheJ2DnSnSPN

ヒアリングはおろか
英語そのものに難アリのわたくしにも
"gents"
って聞こえるのですけど…

日本だと
「兄ーちゃん」
「旦那」
とか 名を知らぬ人を呼びかける時の名称ですね
ジャレッドなんかは バネルの最後などによく
"Thanks guys"
と あきらかに野郎どもよりもお母ーさんの姿が多いのに使っているので
今風な使い方はよくわかりませんけど…
言葉は生き物だから 
常に変化してゆくから…

英語圏以外にも スパナチュTV放送している国が増えて
勿論 日本と同様吹き替えで
英語耳ぢゃない姐ー様方が
ご本人達の生声を聞こうと一生懸命だから
こんな現象になるのかな?

いろんな国で放送されて
序でにConも増えて わたくし的には嬉しいですけどね
ジャレッドが 来年のイタリア ローマで開催されるConに行きますね
もっともジャレッドのコトだからぁ(笑)
お家の事情があったとはいえ
この春もキャンセルつづきでしたものねぇ

0 件のコメント: